Говорят бывают родственные души
Мы ж с тобой родные, скажем так, вдвойне
Наш Господь открыл нам и глаза и уши
В марте жизнь по плоти, по духу в январе.
Так и отмечаем каждый год с тобою
В январе нам было ровно двадцать шесть,
Наслаждаясь каждый день Его любовью,
Оставляя гордость, зависть, злобу, месть...
А годов по плоти с каждым годом меньше
С каждым годом ближе наш Небесный Дом
Далики ещё мы так до совершенства,
Но живём надеждой и Христа теплом...
Я тебе желаю, погружаясь в Слово,
Обновляться Духом, каждый день гореть,
Что бы ни случилось, знай, любовь Христова
Не предаст любимых, даже если смерть.
Впереди, конечно, будут испытанья
Ведь без них задремлем, только б не отпасть...
Я тебе желаю, Леночка родная,
Верить, жить Иисусом – Он не даст упасть!
06.03.2019г. Аминь.
Лариса Зуйкова,
Рига Латвия
Живу в Риге, замужем, имею двоих детей,обратилась к Господу в сорок лет - в 1993году, после чего Господь позволил мне прославлять Его стихами.
"Верно слово: если мы с Ним умерли,то с Ним и оживём;
Если терпим, то с Ним и царствовать будем; если отречёмся, и Он отречётся от нас.
Если мы неверны, то Он пребывает верен; ибо Себя отречься не может".
Тим.2,11-13 e-mail автора:larisazuikova@inbox.lv сайт автора:личная страница
Прочитано 1034 раза. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?
Проповеди : На том берегу - Роман Щетенко Ученикам нужно было отправиться \"на ту сторону озера\". Она лежит \"против\". Мы отделены бурным морем, но это не значит что нам не нужно высаживаться на этих берегах.